Популярный онлайн переводчик

Опубликовано: 19.10.2019
Глобальная паутина заманивает пользователей все новыми и новыми возможностями: начиная от обычного общения, завершая услугами банка. Если необходимо быстро получить какую-либо информацию, многие, не думая, будут искать ее в Сети. Минута — и рецепт, книжка или руководство найдены. Но что сделать, если важные для вас сведения опубликованы исключительно на иностранном языке? Как профессиональный переводчик, посоветовать могу следующие пути решения данной проблемы. Если текст маленькой или необходимо перевести лишь немногие слова или фразы, разумнее всего обратиться к словарю. Не нужно пугаться, вам не понадобится бежать в библиотеку и корпеть над пыльными страницами увесистой книги. В настоящее время существует множество электронных словарей (ABBY Lingvo, МультиЛекс, КОНТЕКСТ). Их можно найти на просторах интернета или приобрести установочный диск в магазине. Эти словари очень хорошо берегут ваши нервы и время. На перевод слова вы затратите максимум 120 секунд: просто введите его в поисковую строку, и программа автоматично вам покажет все допустимые варианты перевода с учетом контекста и стиля высказывания. Если у вас нет возможности установить такого помощника на собственный компьютер, воспользуйтесь онлайн-словарями. Очень знаменитый и хороший из них, пожалуй, https://www.m-translate.ru/. Эти словари работают точно также, как и вышеописанные, но обладают одним признанным преимуществом: их база данных регулярно пополняется. Не нашли необходимого слова? Не волнуйтесь! Обратитесь с просьбой о помощи на форум, ссылка на который, так же как правило, есть на главной странице любого интернет-словаря. Но если например вы абсолютно не знакомы с тем иностранным языком, на котором написан текст, его перевод оказаться может очень трудоемким и продолжительным занятием. В таком случае намного лучше попользоваться необходимыми средствами автоматизированного перевода. Программы-переводчики в настоящий момент рекомендуют фактически все знаменитые системы поиска (Гугл, Yandex, Rambler). Более того, можно поставить специализированный плагин для браузера, который даст возможность вам перевести содержание любого сайта. К большому сожалению, данные программы имеют один очень малоприятный минус: они переводят текст пословно и не берут во внимание многозначности отдельных русских и зарубежных выражений. Как максимум, вы сможете увидеть набор слов, по которому можно будет хоть как-нибудь понять смысл всего документа.

Похожие статьи