Языковой омбудсмен раскритиковал заявление Мендель о «украинском русском языке»
Уполномоченный по защите государственного языка Тарас Креминь раскритиковал заявление пресс-секретаря президента Юлии Мендель относительно неэффективности закона об украинском языке и существовании «украинского русского языка».
В частности, он выразил удивление тем фактом, что слова Мендель расходятся с позицией президента Владимира Зеленского, который пообещал защитить и развивать украинский язык как единственный государственный.
«Если продолжить его слова, то должен имплементироваться и эффективно действовать закон о языке. Итак, к концу года, как это определено стратегией действий правительства на 2021 года, должна появиться государственная программа развития и освоения украинского языка. В то же время имеем сегодня слова пресс-секретаря президента. У меня возникает простой вопрос: мы теперь на кого ориентируемся?» — спросил Креминь.
Читайте также:
Сергей Фурса Украинский русский язык?
По его словам, «украинский русский язык», о котором заявила Мендель, не имеет никакого отношения к государственному языку в Украине.
«Я не разделяю таких заявлений, и считаю их такими, какие не имеют никаких перспектив. Статьей 10 Конституции Украины, которой в этом году исполняется 25 лет, определено, что единственным государственным в Украине является украинский», — заявил Креммнь.
По словам омбудсмена, языковой вопрос надо закрыть раз и навсегда.
https://www.facebook.com/govuamova/posts/340785117717523
Накануне Юлия Мендель заявила, что закон о функционировании украинского языка, принятый в разгар предвыборной гонки 2019 года, так и не украинизировал русскоязычное население Украины.
Читайте также: Языковой закон в действии. Кто отказывался обслуживать клиентов на украинском языке и что из этого вышло
По ее словам, пришло время признать наличие в Украине «украинского русского языка».
Закон об обеспечении функционирования украинского языка как государственного Верховная Рада приняла 25 апреля 2019 года.
16 января 2020 года вступили в силу нормы языкового закона о рекламе в СМИ. С 16 июля — на украинский обязали перевести названия аэропортов, станций, остановок, техническую документацию, документооборот и отчетность юрлиц. 1 сентября на украинский перешли школы.
С 16 января 2021 года на украинский язык перешла сфера обслуживаний. Обслуживать клиента на другом языке возможно будет только по его просьбе.
Обслуживание на украинском: соблюдается ли закон в Киеве?
https://www.youtube.com/embed/xQOsWxH20Sc Редактор: Оксана Соломка